Things to do first with a new J1

German:
Hallo zusammen,

ich habe hier noch einmal etwas zusammengestellt, um unbeabsichtigte Geräusche zu beseitigen, die vom Gehäusedeckel und der Rückwand kommen.

Auf der Oberseite des Rahmens habe ich Tesa Gewebeband an den neuralgischen Stellen aufgeklebt.
Somit ist das Klappern des Deckels schon einmal beseitigt.
Zusätzlich, mit dem Tesa, habe ich die Fläche beklebt, auf der die Filament Führung aufliegt, womit sich lästige Schleifgeräusche abstellen lassen.
Und zum Schluss, habe ich mittig oben und unten der Rückwand, dünnen Schaumstoff (2 mm) eingeklemmt, denn auch hier klappert es bei sehr schnellen Bewegungen.

Zusätzlich habe ich noch eine Gehäuseentlüftung eingebaut, somit kann der Druckerdeckel drauf bleiben, egal mit welchen Filament gerade druckt.

Englisch:
Hello, everyone,

I’ve put something together here once again to eliminate unintentional noises coming from the case top and back panel.

I glued Tesa fabric tape to the neuralgic spots on the top of the frame.
This eliminates the rattling of the lid.
In addition, I taped the Tesa to the surface on which the filament guide rests, which eliminates annoying grinding noises.
And finally, I clamped thin foam (2 mm) in the middle above and below the back wall, because it rattles here too with very fast movements.

In addition, I have installed a housing ventilation, so the printer cover can stay on, no matter which filament is currently printing.








1 Like